назад

Книга Иова

Читаем с Вилбуром Фильдзом

Занятие 6.
Бог от меня далеко…

Вилбур Фильдз: Как нам относиться к тем, кто болеет, у кого неприятности, у кого умер кто-то из близких?.. И как относиться к тому, если этослучается с нами?.. Иногда люди впадают в отчаяние. У них возникает чувство, будто Бог стал их врагом...

Я рад, что сегодня у нас снова в гостях Гэри Зустиак, преподаватель молодежного служения в христианском колледже Озарк. Гэри, Вы рассказывали мне об одной женщине, которая думала, что Бог особенно жесток с ней. Что именно с ней произошло?

Гэри Зустиак: В церкви, где я нёс служение, была очень милая женщина. Она рассказала мне свою историю после того, как в её жизни произошла очередная трагедия. Её внук, единственный наследник в семье и продолжатель рода, прекрасный молодой человек (он был хорошо мне знаком) погиб в результате лобового столкновения. Он сгорел заживо… Ему был всего 21 год. Я оказался рядом с этой женщиной, когда на неё обрушилось такое горе, и она рассказала мне о ещё одном событии, случившемся с ней до моего прихода в эту церковь.

В одно воскресное утро она пошла на служение в маленькую деревенскую церковь. Скамья, на которой она сидела, стояла очень близко к окну. Началась гроза, и молния, попав в металлическую раму, ударил прямо в эту женщину!

Рассказав про это, она спросила меня: «Гэри, за что Господь так меня наказывает? Что я сделала? Я каждый день молюсь, читаю Библию, не пропускаю воскресные служения и стараюсь жить как верующий человек, насколько это у меня получается. Почему же Бог так со мной поступает?..»

Вилбур Фильдз: Это тот вопрос, на который иногда существует только один честный ответ: «Я не знаю».

Гэри Зустиак: Это точно.

Вилбур Фильдз: Но этот вопрос, заданный в отчаянии от непонимания происходящего, перекликается с тем, что мы читаем в книге Иова. Испытания, посланные Иову сатаной, были ужасны. Сатана забрал у него сначала всё имущество, все средства к существованию, затем всех десятерых детей и, наконец, лишил Иова здоровья и поддержки жены. И вот, после всего этого, к Иову пришли утешители и стали говорить: «По всей видимости, ты совершил какое-то зло…» Конечно это вовсе его не утешило. Иов впал в отчаяние. Особенно отчётливо это видно в 9-й главе книги. «...как оправдается человек перед Богом?» – вот вопрос, которым он задаётся (9:2) [1].

Что мне делать? Что еще мне сделать?!.. Как в случае с той женщиной, которая спрашивала: «Что еще могу я сделать, чтобы оправдаться? Я молюсь, я хожу в церковь, что мне еще нужно сделать?..» Так порой мы перестаём полагаться на Бога. Но книга Иова содержит одно утверждение, которое особенно ценно для меня и служит мне большим утешением: Бог любит меня, когда я страдаю, и Ему больно, когда больно мне.

Но Иову плохо настолько, что он начинает обвинять в своих несчастьях Бога. Он говорит: «Бог не отвратит гнева Своего ...» (9:13) [2], «…в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны» (9:17)… Подобных стихов в этой главе можно найти много. «Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного» (9:22) [3]. Как вы считаете, сегодня многие винят Бога в своих несчастьях?

Гэри Зустиак: С таким отношением я сталкиваюсь очень часто. На прошлой неделе я был на молодежной конференции, и там один молодой человек поделился очень хорошим свидетельством. Он рассказал о восстановлении своих отношений с Богом. Раньше этому мешала смерть его лучшего друга, погибшего в автокатастрофе. Этот молодой человек винил Бога в аварии. Он считал, что именно Бог несёт ответственность за случившееся и за боль, которую он испытывал.

Вилбур Фильдз: Он винил в этом Бога?

Гэри Зустиак: Да, он сам так сказал, обвинял Бога в том, что Он допустил эту аварию.

Вилбур Фильдз: Вот как раз тот случай, когда человеку могло бы помочь, если бы он прочёл книгу Иова. Часто в результате меняется представление о Боге.

Однако будем помнить: Иов не знал о себе и о Боге того, что известно нам. Мы о нём знаем больше, чем знал он сам. И потому судить Иова, разумеется, не можем.

Смотрите, Иов восклицает: «Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд! Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас» (9:32-33). Иов хотел бы подняться на небеса к Богу и сказать Ему: «Бог, ты поступаешь несправедливо. Разве Ты не видишь, что происходит?» Но одновременно он осознаёт: «Бог не человек, чтоб я мог отвечать Ему на равных, чтобы нас могли рассудить судьи – таких и судей-то нет! Между нами нет верховного арбитра, нет посредника».

Что хорошего мы могли бы сказать Иову сегодня? Во времена Нового Завета у нас нашлась бы для него хорошая новость.

Гэри Зустиак: Да, – о том, что есть единственный «посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус» (1 Тим. 2:5). Он – наш Защитник, Он представляет нас перед Отцом.

Вилбур Фильдз: Иисус Христос дал ответ на вопрос Иова: «Я – посредник», – говорит Он. Но Иов жил на много веков раньше, и не знал ничего о Христе. И мы видим в 10-й главе, как он продолжает сокрушаться от отчаяния, в ответ на слова Вилдада. Собственно говоря, вся 10 глава полна одним чувством: это горечь.

 «И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня» (18:10), – говорит он. Как же плохо человеку, который жалеет, что его прямо из материнского лона не положили в гроб, чтобы никто его даже не видел… И ещё, раньше, он восклицает: «Опротивела душе моей жизнь моя…» (10:1), [4] – то есть: «Я ненавижу свою жизнь!..» Много ли сегодня найдётся людей, которые ненавидят свою жизнь?

Гэри Зустиак: К сожалению, очень много! Часто приходится встречать безнадёжность и отчаяние даже среди христиан. Я думаю, что всегда, во все времена, человек может оказаться в состоянии, когда не хочется ничего делать, когда приходит отчаяние, когда мы даже близки к тому, чтобы сказать: «Я ненавижу свою жизнь, мне совершенно не нравится то, что в ней происходит»…

Вилбур Фильдз: «…и я сам тоже себе не нравлюсь». Именно это чувствовал Иов. Он возненавидел собственную жизнь. И он бросает Богу недоуменный упрёк: «Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, – и Ты губишь меня?» (10:8) [5]. Итак, он думает, что и Бог против него. Что же решил Иов: совершить самоубийство или остаться жить?

Гэри Зустиак: Я глубоко уважаю Иова, потому что он решил, что будет терпеть и дальше. Что бы он ни говорил, он решил довериться Богу и посмотреть, чем всё кончится. Хотя ему было очень больно, и он запутался; не понимал, что происходит. И тем не менее, у него не было даже колебаний по поводу возможности убить себя.

Вилбур Фильдз: Сегодня очень многие решают покончить с жизнью. По-моему, среди подростков это чуть ли не самая распространённая причина смерти.

Гэри Зустиак: Да, действительно, по количеству жертв это вторая самая частая причина...

Вилбур Фильдз: Это страшно. Мы можем переживать очень трудные времена, но книга Иова учит нас: когда больно нам – больно и Богу. И если не сдаваться, то Господь поможет пережить это время. А после этого у нас появится возможность помочь кому-то ещё, кто окажется в подобных обстоятельствах. Я искренне восхищаюсь Иовом. Ещё раз напомню: он не понимал, что происходит.

Смотрите, дальше Иов говорит о том, как он представляет будущую жизнь [6]: «…прежде нежели отойду, – и уже не возвращусь, – в страну тьмы и сени смертной, в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма» (10:21-22) [7].

И опять: сегодня у нас нашлось бы, чем его утешить. Как могли бы мы ободрить Иова, в ответ на такие слова?

Гэри Зустиак: Мы рассказали бы ему о воскресении Христа и Его победе над смертью, прочитали бы вслух слова з 1 Кор.15 или в 2 Кор.5. Умирая телесно, мы водворяемся в вечном присутствии Божьем.

Вилбур Фильдз: B 1 Кор.15 идёт речь о наших смертных телах, о том, что после смерти тело хоронят в немощи и уничижении, а воскреснет оно в силе и славе. Я видел умерших людей, чьи тела были изуродованы болезнью, обезображены или измождены. Это были полуразрушенные оболочки. Но после воскресения тела христиан будут благоухать юной свежестью. Мы обретём тела, подобные Телу Господа нашего Иисуса Христа. Иов об этом не знал, а мы знаем. И поэтому то, что для Иова было единственно возможной реакцией, для нас является неверностью Богу.

Но вот Иову берётся отвечать ещё один его друг – Софар. Об этом мы читаем в 11-й главе. И если Вилдад говорил Иову: «Ты заслуживаешь того, что с тобой произошло», – то Софар заявляет: «Тебе ещё мало досталось, твоё наказание легче, чем ты заслуживаешь!» (11:1-6). Читаем: «Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению» (11:6) [8]. Это очень жестоко. Мне трудно представить, как Иов мог страдать больше, оставаясь при этом в живых. Только жизнь у него и осталась – всё остальное он потерял…

Отчего друзья Иова были с ним так жестоки?

Гэри Зустиак: Я думаю, потому что сами боялись.

Вилбур Фильдз: Боялись? Чего?

Гэри Зустиак: Ну, смотрите: мы уже видим: они пришли к Иову не просто так, а чтобы объяснить ему смысл происходящего, научить смыслу жизни. И если бы они признали: да, страдать может и праведный человек, как страдал праведный Иов, – то что это означало бы доя них? Что, вполне вероятно, когда-нибудь могут пострадать и они. Но они боялись признаться даже сами себе, что существует такая возможность.

Вилбур Фильдз: И что в результате они делают?

Гэри Зустиак: Они начинают делать единственно возможное при таком подходе: искать грехи у своего друга: «Иов, ты точно чем-то согрешил!..» И пытаются доказать: раз такое случилось, значит, Иов это заслужил.

Вилбур Фильдз: Они думали, что Иов что-то скрывает.

Гэри Зустиак: Да, они хотели, чтобы он признался, рассказал все начистоту.

Вилбур Фильдз: Они хотели, чтобы он рассказал им всё, как есть, и потом помочь ему решить свои проблемы. И при этом самим почувствовать облегчение.

Гэри Зустиак: Иов уже раньше сказал об этом: «…увидели страшное и испугались. Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня?..» (6:21-22) [9]. Иными словами: «Вы здесь не потому, что сочувствуете мне, а потому, что сами за себя испугались – боитесь, что с вами может произойти то же самое. Вот и даёте советы, которые нужны вам, а не мне».

Вилбур Фильдз: Да, теперь понятна причина их жестокости. Но Софар дальше начинает говорить о том, насколько возвышен и непостижим Бог, о Его всесилии и о безмерности Его деяний (11:7-11): «Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?» (11:7) [10]. А затем убеждает Иова, что стоит только откинуть свои грехи и довериться Богу, как испытания закончатся и всё доброе к нему вернётся (11:12-20). Почему вдруг Софар воздает благочестивую хвалу Богу перед Иовом, которого Бог, по его мнению, карает?

Гэри Зустиак: Так же, как и Вилдад, как и остальные друзья, указанием на Божье величие он пытается придать своим словам весомость: наподобие «знака качества» на том, что он сказал, и на выводах, к которым он пришёл.

Вилбур Фильдз: Вольно или невольно, но у Софара получается, что, говоря о величии Бога, он этим как бы заявляет о своей духовности, о том, что Он понимает Божью волю, и поэтому к его словам нужно прислушаться. А ведь на самом деле он неправ – как впоследствии и выяснится.

Первая часть ответа Иова Софару содержится в 12-й главе. «Ваша мудрость известна и зверям, и птицам, и рыбам!..» – вот её основная мысль. «…подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!» (12:2) – начинает Иов свой ответ. Очень язвительные слова, правда?

Гэри Зустиак: Да, Иов как бы замечает: «Всем ясно видно, насколько вы умны и прекрасны!.. Ваша смерть будет для человечества огромной утратой, потому что ни у кого больше нет такой мудрости, как у вас!..»

Вилбур Фильдз: Гэри, как вы думаете, бывает ли сарказм уместен?

Гэри Зустиак: Я считаю, что да. Иногда это единственный способ заставить человека открыть глаза и увидеть действительность, какова она на самом деле. Однако пользоваться сарказмом нужно крайне осторожно.

Вилбур Фильдз: У некоторых людей есть особый дар сарказма. Должен признаться, Гэри, что вы иногда виртуозно пользуетесь этим даром. А я всегда боялся язвить – переживал, что меня неправильно поймут. Но в жизни, действительно, есть место для сарказма и есть место для доброты. В 5-ом стихе этой же главы Иов говорит: «Кто в покое, смеётся чужой беде, толкает того, чья нога скользит» [11]. К сожалению, я тоже порой ловлю себя на том, что смотрю свысока на людей, которых постигли невзгоды. Чтобы этого не делать, нужно следить за собой.

Однажды мне попалось на глаза четверостишие как раз на эту тему, и оно мне запомнилось. Вдова миссионера Альберта Шелдона, убитого на миссионерском поприще, внесла эти стихи в свою записную книжку:

Как уцелеть под бороной –
Известно жабе лишь одной;
Однако бабочка с высот
Советы жабе подает. [12]

С тех пор я стараюсь почаще задаваться вопросом: похож ли я на такую бабочку, которая учит жизни жабу?

Итак, Иов говорит своим друзьям: «…спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе…» (12:7) [13]. Иов хочет посоветовать друзьям учиться у природы?

Гэри Зустиак: Я думаю, не совсем так. Здесь продолжается сарказм Иова. По сути, он здесь говорит: «Друзья, вы мне ничего нового не сказали. Даже дикие животные понимают всё то, чему вы меня поучаете. Всё это очевидно, старо как мир, и нет мне от ваших слов никакой пользы».

Вилбур Фильдз: Да, не думаю, что его совет пойти поучиться у природы был приятен его друзьям.

13-я глава – продолжение ответной речи Иова – начинается его советом друзьям: лучше бы им было помолчать (13:1-14): «О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость» (13:5). Вы, несомненно, знаете людей, которые выглядели бы гораздо умнее, если б только они молчали?

Гэри Зустиак: Конечно, знаю. Я вспоминаю слова Авраама Линкольна: «Лучше если вы молчите и люди думают, что вы глупец, чем если бы вы говорили и ни у кого не оставалось в этом никаких сомнений ...»

Вилбур Фильдз: Верно. Можно заметить, что речь Иова становится эмоциональней, резче. Следующий советчик скажет ему: «...к чему так гордо смотришь?» (15:12). Похоже, что Иов уже, что называется, испепеляет взглядом своих друзей. Видимо, вся его мимика свидетельствовала об охватившем его гневе, насколько это можно было разглядеть под покрывавшими его нарывами.

Итак, как Иов оценивает рассуждения своих друзей?

Гэри Зустиак: «Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши – оплоты глиняные» (13:12) [14].

Вилбур Фильдз: Очень образное выражение. Поэтический язык книги Иова немыслимо красив, он сам по себе – благословение для читателя.

Но вот, по-прежнему обращаясь к друзьям, Иов начинает говорить – каким бы невероятным это не казалось – о своей надежде (13:15-19): «Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться …» (13:15). Потрясающие слова, не правда ли?

Гэри Зустиак: Это очень смелые слова. От Иова требовалось много мужества, чтобы их произнести. Именно так, как Иов, и нужно верить в Бога, верить Богу: несмотря ни на какие жизненные обстоятельства, полностью доверяться нашему Спасителю.

Вилбур Фильдз: Если мы не будем настроены столь же решительно, то не сможем устоять во времена испытаний. Нам необходимо быть готовыми к этому: надеяться на Господа, даже если нам кажется, что Он убивает нас. Да, Иов ошибался, ведь это сатана убивал его. Но даже если Бог позволил такому случиться, он остался верен Ему. И я очень рад этому.

Иов просит Бога только о двух одолжениях (13:20-28). Давайте прочтём, о каких...

Гэри Зустиак: Он говорит: «Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего: удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня» (13:20-21).

Вилбур Фильдз: Да, Иов просит об облегчении страданий… и о чём ещё?

Гэри Зустиак: Об избавлении от страха, от неизвестности, от ожидания смерти.

Вилбур Фильдз: И ещё одного он хочет – поговорить с Богом: «Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне» (13:22). Мы можем справиться со многими обстоятельствами, если они нам понятны. Дети и подростки нередко возмущённо говорят родителям: «Я не понимаю, зачем мне нужно это делать. Если ты мне объяснишь, я сделаю». Но иногда в жизни приходится смиряться даже тогда, когда мы не знаем, зачем так происходит. Просьба Иова была совершенно естественной. Но наступает момент, когда нам придходится сказать: «Господь, я сделаю то, что Ты говоришь, хотя я не понимаю, для чего это нужно. Но я уверен: рано или поздно, Ты откроешь мне причину. И так я смогу прославить Тебя».

Гэри Зустиак: Этим и заканчивается книга Иова, После прекрасного описания того, как Бог говорил с ним из вихря. Ведь Иов так и не получил ответа на свои вопросы.

Вилбур Фильдз: Нет, не получил, так и не узнал, почему на него обрушились страдания.

Гэри Зустиак: Но он сказал примерно так: «Теперь, кода я знаю Бога, этого достаточно».

Вилбур Фильдз: Этого достаточно. Верно. Но вернёмся к главе 14, где Иов продолжает звать Бога. Если бы мне нужно было подобрать к ней название, я бы озаглавил ее: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» (14:14) или: «Надежда есть у дерева, но не у человека». Это очень красивая и грустная глава. Её часто вспоминают на похоронах. «Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями...» (14:1) В этих словах есть правда. Наша жизнь, действительно, очень коротка, и в ней много проблем.

Почему, глядя на дерево, Иов испытывает отчаяние?

Гэри Зустиак: Он подавлен уже не только происходящим с ним, а всеобщей несправедливостью. Если даже срубить дерево, и дать его пню засохнуть, спустя время оно снова даёт молодые побеги и оживает. Но когда умирает человек, когда умрёт он сам, то от него останется прах, и ничего более.

Вилбур Фильдз: По крайней мере, ему неизвестно ничего другого. Для него смерть – это конец.

Гэри Зустиак: Да, насколько ему было известно.

Вилбур Фильдз: Оливковые деревья, растущие, в том числе, и в Палестине, обладают такой жизнестойкостью, о которой говорит Иов. Мне довелось видеть их  пеньки: они пускают боковые побеги с совершенно здоровыми листочками, полные решимости снова вырасти в большое дерево.

Итак, Иов задаётся вопросом: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» Надо сказать, что в древнееврейском тексте отсутствует наречие «опять». Там просто написано: «когда человек умрет, то будет ли он жить?» [15]

Иов, конечно же, не знал всего того, что известно нам. Но было ли у людей того времени хоть какое-то представление о бессмертии? Была ли надежда на вечную жизнь?

Гэри Зустиак: Думаю, что была. Мне сразу же вспоминается история о том, как Авраам собирался принести в жертву Исаака. Исаак тогда спросил его, кого он собирался принести в жертву, на что Авраам ответил, что Бог Сам об этом позаботится, а слугам сказал, что они с сыном вернутся. Это указывает на понимание того, что Бог может возродить мёртвого к жизни.

Вилбур Фильдз: Послание к Евреям также говорит, что Авраам «ожидал города, имеющего основание» (Евр.11:10). И мы знаем, что этот город – Новый Иерусалим, и основание его описано в 21-й главе книги Откровения. Получается, что современники Авраама и Иова, хотя и не знали о будущей жизни всего того, что знаем мы, но что-то им было известно, было рассказано кем-то: может быть, Енохом или Ноем. Так что у них были намёки на то, что после смерти есть жизнь, – но только намёки: людям ещё не было дано Божье откровение во всей полноте, как нам сегодня.

Возражать Иову берётся Елифаз. Его вторая речь выделена в 15-ю главу. «Иов изрекает пустые слова!» – таков смысл первой части этой речи (15:1-16). Каким риторическим вопросом она начинается? Прочтите нам, пожалуйста.

Гэри Зустиак: «Отвечать ли мудрецу на пустословие? Надувать ли свой живот восточным ветром?» (15:2) [16]

Вилбур Фильдз: В тех краях, где жил Иов, западный ветер был влажным, потому что дул с моря, а восточный ветер был жарким, так как дул со стороны пустыни. Этот палящий, иссушающий восточный ветер Елифаз и использует для своего образного сравнения. Его речь – строгая и угрожающая. Собственно, он говорит: «Иов, ты приговорён своими же собственными словами!» Обратите внимание на слова:  «Нечестие твое настроило так уста твои...» (15:5) [17]. Другими словами: «Ты виновен, и эта твоя вина заставляет тебя так разговаривать!..»

И далее Елифаз развивает свою мысль: древним мудрецам были знакомы такие как ты, Иов (15:17-35); наша мудрость – от этих мудрецов, а ты виновен, и точка!

Насколько распространено сегодня такое непримиримое отношение, какое было у Елифаза?

Гэри Зустиак: К сожалению, очень распространено. Куда ни посмотри: на работе, в школе, даже в песочнице...

Вилбур Фильдз: Увы, современные дети далеко не ангелочки. Случается, что они избивают друг друга до полусмерти...

Гэри Зустиак: И это очень, очень грустно. Таковы последствия греха в мире. Жизнь людей исполнена ненависти и злобы.

Вилбур Фильдз: Павел пишет Титу о том, что все мы были когда-то глупцами, непокорными, заблудшими, служили различным похотям и удовольствиям. Еще он говорит, что все мы были злыми и ненавидели друг друга. Любовь же – это плод Духа, создаваемый Богом внутри нас. Я думаю, что в естественном состоянии люди больше похожи на Каина с его ненавистью к брату, чем на апостола Иоанна, ставшего апостолом любви в своей преданности Иисусу. Нужно время и совместная с Богом работа, чтобы научиться избегать жесткости Елифаза, не впадая при этом в безнадёжность Иова.

На следующем занятии мы прочитаем главы 16-19 книги Иова, поговорим о его словах: «А я знаю, Искупитель мой жив...». Мы снова увидим у Иова проблески великой надежды среди его несчастий. Перечитайте, пожалуйста, эти главы, и обратите особое внимание на эту надежду. Она поможет и вам устоять в тяжёлых обстоятельствах.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В переводе С. Аверинцева: «…но будет ли человек перед Богом прав?»

2. В переводе С. Аверинцева: «Гнева Своего не сдержит Бог…»

3. В переводе С. Аверинцева: «Да, всё едино, говорю я: простец иль злодей – обоим казнь!»

4. В переводе А. Десницкого: «Стала жизнь мне постыла…»

5. Ср. с переводом С. Аверинцева: «Твои руки дали мне вид; а после Ты обернулся – и мнея сгубил!»

6. Эта картина гораздо безнадёжнее той, которую можно усмотреть в прежних словах Иова (3:13-15), о которых шла речь в ходе занятия 4.

7. В переводе С. Аверинцева: «…прежде чем без возврата уйду в страну, где мрак и смертная тень, где тёмная темень и мерцает мгла, в ту неустроенную страну, где даже и самый свет – тьма».

8. Ср. с переводом А. Десницкого: «Пойми, Он с тобой еще мягок».

9. В переводе С. Аверинцева: «Увидели ужас, и страх вас взял. Что я, прошу: "Дайте мне, и заплатите за меня от ваших щедрот"?»

10. В переводе С. Аверинцева: «Глубины Божьи измеришь ли ты, познаешь ли Крепкого до конца?»

11. Процитировано по переводу С. Аверинцева. В синодальном переводе: «Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами». Ср. с переводом А. Десницкого: «Кто благополучен, смеется над бедствием, и кто крепко стоит – над пошатнувшимся».

12. Редьярд Киплинг, «Пэджет, член парламента», пер. Е. Витковского.

13. В переводе А. Десницкого: «Так спроси же у зверей – они объяснят, птицы небесные тебе расскажут…»

14. В переводе С. Аверинцева: «Ваши умствования – зола…»

15. Ср. с переводом С. Аверинцева: «Но будет ли по смерти жив человек?»

16. Процитировано по переводу А. Десницкого. В синодальном переводе: «…станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим?..»

17. В переводе А. Десницкого: «Грех научил тебя этим речам…»