назад

Книга Иова

Читаем с Вилбуром Фильдзом

Занятие 12.
Неожиданный ответ Господа

Вилбур Фильдз: Что, по Вашему мнению, Господь Бог мог сказать человеку, который уже несколько месяцев был покрыт коростой, который в один миг потерял своих десятерых детей, лишился имущества, подвергался несправедливым упрёкам своих друзей?.. Наверное, мы решим, что Бог обратился к нему со словами: «Бедняга, Я пришёл, чтобы защитить тебя»?.. Но в книге Иова мы видим совершенно иное. Когда Господь явился к страдальцу Иову, потерявшему всех своих детей, явился, чтобы говорить с ним, Он сначала обратился к Иову, как может показаться, с суровостью, а затем стал задавать ему множество неожиданных вопросов: о животных, о земле, о погоде… Зачем Богу разговаривать о таких вещах с Иовом, пребывающем в ужасном состоянии?.. Может, поняв это, мы выясним что-то полезное и для нас с вами?

Сегодня мы будем вместе читать главы 38–41 книги Иова. И я приветствую Джеральда Бада Клэпа, декана Христианского колледжа Озарк, который будет это делать вместе с нами.

Давайте вспомним: хотел ли Иов говорить с Богом?

Джеральд Клэп: Очень хотел, и не раз просил об этом. Вот, например: «О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись. Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец; объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем» [1] (31:35-37). Это дерзновенный призыв, рвущийся из самых глубин страдания Иова. Он также сетовал на то, что Бог не отвечал ему (19:7 и 30:20). А вот ещё одна страстная мольба о встрече: «О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его! Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями» (23:3-4).

Вилбур Фильдз: Похоже, Иов был готов разговаривать с Богом на равных. Как вы думаете, что Иов ожидал услышать от Бога?

Джеральд Клэп: Я думаю, он ждал, что Бог объяснит ему случившееся: «Иов, вот почему всё это с тобой случилось. Ты прав!»

Вилбур Фильдз: А мы с вами, да и каждый человек, могли бы дерзнуть подобным образом: подойти к Господу и сказать: «Бог, выслушай меня!»?

Джеральд Клэп: Это один из тех вопросов, на которые любой ответ может быть одновременно и правдой, и ложью. Вспомните: в книге Исход 33:20 написано, что человек не может увидеть Бога и остаться в живых. Господь сказал это Моисею.

Вилбур Фильдз: Да, именно эти слова: «…человек не может увидеть Меня и остаться в живых» (Исх. 33:20). Другими словами, мы умрём, если приблизимся к трону Божьему.

Джеральд Клэп: Совершенно верно. Но в то же время на ваш вопрос есть и утвердительный ответ. Много раз, когда мы в дерзновении зовём Бога, Он Сам снисходит к нам, снисходит к человеку тем или иным способом. Господь Сам в определённом смысле приближается к нам. И вот, в книге Иова наступил момент, когда Бог пришёл к Иову и заговорил с ним.

Вилбур Фильдз: Мне кажется, нигде в Библии не сказано, что человек может возвыситься так, чтобы самому стать перед Богом. Но Бог снисходит к человеку. Он сошёл к Своему народу в Ковчеге Завета, Он явился Иову, и Он пришёл ко всем нам в Своём Сыне. Поэтому невозможно отрицать, что Бог отвечает на просьбы людей о встрече!

Джеральд Клэп: Это бесспорно так. Даже если наши просьбы не очень хороши, Господь всё равно не оставляет их без внимания.

Вилбур Фильдз: Бог слышит Своих детей. Именно поэтому Он сошёл, чтобы говорить с Иовом. Иов был уверен, что Бог отвернулся от Него, не думает о Нём. Но Господь слышал каждое его слово.

Итак, Бог явился Иову в буре. Помните, как Елиуй описывал сгущающиеся тучи и надвигающийся ураган? Именно через это могучее природное явление Господь решил говорить с Иовом.

Он начал с того, что поставил Иова перед фактом: «Вот, ты хотел поговорить со мной, и что дальше?»

Джеральд Клэп: И не только. Господь сказал Иову: «Приготовься, теперь Я буду тебя спрашивать!»

Вилбур Фильдз: «У Меня тоже есть к тебе вопросы. Ты хотел говорить со Мной, но сначала Я буду говорить к тебе».

Джеральд Клэп: Причём Бог ждёт от Иова ответов: «…Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне…» (38:3). Он словно бросает ему ответный вызов. Можно только догадываться, с каким трепетом слушал эти слова Иов.

Вилбур Фильдз: Несомненно, с великим трепетом!.. И вот Бог начинает… такое впечатление, что он проверяет научные познания Иова. Только в одной этой главе содержится примерно 25 вопросов Господа об окружающем мире: о земле и море, о погоде и звёздах, о различных животных... На сколько из этих вопросов Иов мог бы ответить?

Джеральд Клэп: На очень немногие.

Вилбур Фильдз: Он не ответил ни на один вопрос, который ему задал Бог. И сегодня, четыре тысячи лет спустя, учёные в состоянии ответить лишь на 4-5 вопросов. Из 25-ти вопросов нам частично известны ответы на 4-5!

Какие же вопросы Господь задавал Иову? Уверен, что они будут интересны и всем нам. Какие именно вопросы больше всего заинтересовали вас?

Джеральд Клэп: В 38-й главе книги Иова содержится минимум пять вопросов, кем создано то или иное: «Скажи, если знаешь, кто ограничил размеры земли», к примеру.

Вилбур Фильдз: Если бы Земля не имела точно выверенных размеров, параметров, жизнь на ней была бы невозможна. Как невозможна она на Юпитере, где всё живое погибало бы от своего собственного веса, и на Луне, которая из-за малых размеров неспособна удержать возле себя атмосферу. Бог знал, каких размеров должна была быть Земля, чтобы вокруг неё удерживалась атмосфера, как она должна быть создана, какой должна быть температура... Он спрашивает: «Кто всё это решил?» Кто создал Землю такой, как она есть?

Джеральд Клэп: Господь также задаёт вопросы: «…кто положил краеугольный камень ее?..» (38:6), «Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева?..» (38:8). Он спрашивает также, присутствовал ли при этом Иов. И далее: «Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее, чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых?..» (38:12-13); «Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?» [2] (38:16); «Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это» (38.18). Очень трудные вопросы задаёт Иову Бог.

Вилбур Фильдз: Начиная с самого первого: «…где был ты, когда Я полагал основания земли?» (38:4). Господь как бы хочет сказать: «Уже тогда Я знал о тебе, а где был ты тогда?..» Не существует такой доктрины или теории, которая могла бы точно объяснить, когда зарождается жизнь в лоне женщины. (Как не постигнуть в подробностях и того, что происходит с жизнью, когда человек испускает дух). «Где ты был до своего рождения?» – такой вопрос смутит любого учёного. Как Вы думаете, Джеральд, зачем Бог задавал Иову вопросы, не имеющие ответа?

Джеральд Клэп: Я полагаю, Он хотел, чтобы Иов осознал: творение не способно постигнуть всего, что делает Творец и Вседержитель, создавший Землю и всю Вселенную. Все эти вопросы показывают, что власть в руках Божьих, что Он владычествует над всем, ни о ком не забывая – пусть даже Иов заподозрил обратное.

Вилбур Фильдз: Да, действительно, каждый из этих вопросов указывает на то, что Бог властвует в мире; что все события обусловлены конкретными причинами, и что Господь прекрасно понимает, что делает. Мы помним, как Иов жаловался, что взывал к Богу, но Бог ему не ответил, и что Бог беспричинно навёл на него напасти. Иова приводила в ужас мысль, что Бог может оказаться переменчивым и капризным, бросающимся из одной крайности в другую. Но на самом деле Господь держит всё в Своих руках, и Его воля разумна. Ведь Он – Создатель мира, властвующий над ним. Иов вовсе не был брошен на произвол непонятной судьбы.

Джеральд Клэп: Да, все в Божьем ведении. Это Господь и даёт понять Иову.

Вилбур Фильдз: Совершенно верно. Подобным образом Иисус Христос говорит: «Взгляните на птиц небесных… Посмотрите на полевые лилии…» (Мф.6:26,28). Очень многое мы можем понять, наблюдая за природой.

Среди вопросов, которые Бог задаёт Иову, один особенно интересен для меня: «Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее» (38:12). Я вырос в сельской местности и часто наблюдал восход солнца. Каждое утро оно вставало на несколько градусов севернее или южнее и на 2-3 минуты раньше или позже. Господь устроил так, чтобы на Земле сменяли друг друга времена года. «Солнце никогда не вставало по твоему приказу!» – говорит Он Иову. Иногда я не мог ночью уснуть, и мне очень хотелось, чтобы побыстрее наступило утро – но, конечно, от этого оно быстрее не наступало.

И дальше Бог говорит: «чтобы земля изменилась, как глина под печатью...» [3] (38:14). Печать в древнем Вавилоне представляла собой цилиндр, формой напоминающий палец. Ею проводили по поверхности глиняной таблички, и форма поверхности под её воздействием менялась. Здесь это использовано как образ того, что солнечные лучи, по мере своего движения по земле, меняют вид её поверхности.

Многие вопросы чрезвычайно интересны. Например: «По какому пути разливается свет?..» [4] (38:24) – в буквальном переводе сказано «разделяется». Это один из вопросов, на которые наука дала ответ лишь много веков спустя. Знаете ли вы, как разделяется свет?

Джеральд Клэп: Видимо, имеется в виду спектр?

Вилбур Фильдз: Да, для того, чтобы это увидеть, нужно воспользоваться призмой: именно она разбивает белый свет на отдельные цветовые лучи. Но во времена Иова это было неизвестно, и вряд ли он понимал, что такое призма.

Такими вопросами Бог многократно показывает Иову Своё могущество.

Джеральд Клэп: Да. Во второй части этой главы, начиная с 31-го стиха, Господь задаёт Иову ряд вопросов: способен ли он сделать то или иное? И ответ всякий раз подразумевается отрицательный.

Вилбур Фильдз: Вот, у примеру: «Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?» (38:34) Немало колдунов во все времена безуспешно пытались вызывать дождь, но. Но это под силу лишь Богу. Это Он может обрушить на землю воды из облаков. Непосильное человеку – посильно Богу. Другими словами, не надо сомневаться, что Бог держит мир в Своих руках.

Новая группа вопросов содержится в 39-й главе. Они посвящены различным живым существам: диким козам, ослу, страусу, ястребу… Господь перечисляет уникальные черты этих животных. Какие из них особенно интересны вам, Джеральд?

Джеральд Клэп: Дикий осёл, который тут подробно описан: «Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру ... Он посмеивается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика» (39:5,7). Я недавно вернулся с Барбадоса. Там я преподавал на протяжении трёх недель. И мне доводилось там видеть дикого осла, которого пытались приручить и заставить тянуть телегу. Он не обращал никакого внимания на своего погонщика. Поэтому мне сейчас вдвойне интересно читать об этом же здесь.

Вилбур Фильдз: Да, вообще на Ближнем Востоке так и не удалось полностью одомашнить дикого осла. Да и в других местностях… Лошадь и другие домашние животные могут быть полностью вам покорны, но эта тварь, если заупрямится, выходит из подчинения и будет сопротивляться вам до последнего. И вот, Бог спрашивает: кто сделал осла таким свободолюбивым? Кто наделил его таким инстинктом?

Немого дальше речь идёт о страусе. Кто, кстати, бегает быстрее: страус или лошадь?

Джеральд Клэп: По идее, страус…

Вилбур Фильдз: Угнаться за страусом может только лучший из скакунов. В 18 стихе мы читаем: «Но когда он поднимется и побежит, конь и всадник смешны ему!» [5] (39:18). Смешны, потому что им за страусом не угнаться. Но в то же время эта бедная птица такая глупая! Страусы закапывают яйца в песок и обычно оставляют их на произвол судьбы, не зная, что они могут стать поживой для хищников. Почему Господь сотворил страуса таким? Конечно, у нас нет этому объяснения [6]; но, помимо прочего, у меня возникает мысль о том, что у Бога есть чувство юмора. Когда я смотрю на некоторые Его удивительные создания – на белок, например, – я думаю: «Боже, Ты явно хотел нас повеселить!» Мы сами даже просто вообразить таких существ никогда не смогли бы.

Еще один стих, который привлекает моё внимание: «Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?» (39:26). На Святой земле прибрежные равнины переходят в предгорье, поэтому когда с моря дует ветер, воздух поднимается вверх. Там я видел, как ястребы парят на восходящем потоке, при этом почти не двигаясь. У ястреба маховые перья первого порядка расположены по краям крыльев, а второго порядка – ближе к туловищу. Поэтому ему достаточно расправить крылья под правильным углом с правильным размахом, чтобы парить на восходящих потоках. Как он научился этому?

Джеральд Клэп: Его таким создал Бог. Об этом Он и говорит Иову.

Вилбур Фильдз: Совершенно верно. Наблюдая за ястребом в Святой земле, я как раз вспоминал эти слова: «Твоею ли мудростью летает ястреб...». И думал: «Конечно же, не моей, Господи! Никто, кроме Тебя не мог бы создать такую дивную птицу!»

И вот Бог прямо спрашивает Иова: «…будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему» (39:32). Господь ждёт ответа.  Какое же признание делает в ответ Иов?

Джеральд Клэп: «Что я отвечу Тебе в своём ничтожестве?» – говорит Иов. – «Однажды я говорил, – теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду» (39:34-35).

Вилбур Фильдз: А ведь казалось, что Иов бунтует против Господа. Но Бог обратился к нему – и Иову нечего возразить Ему. Он смиряется перед своим Создателем. «Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?» [7] (40:3) – спрашивает его Бог, показывая Иову, на каком опасном краю тот стоит. «Если ты считаешь свой суд праведнее моего, – говорит ему господь, – тогда сделай так, чтобы все нечестивцы оставили свою гордыню, и покарай злодеев!» Что может ответить на это Иов?

Джеральд Клэп: Что, конечно же, он не в силах этого сделать. Он хотел бы попытаться, но сделать этого не в состоянии. Он пытался смирить гордыню трёх своих друзей, но ему и это не удалось.

Вилбур Фильдз: Да, слова Иова ничуть не изменили их мнение. Они испытали раскаяние лишь после того, как Бог заговорил с ними.

С 10-го стиха 40-й главы начинается рассказ об удивительном звере: «Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его [видимо, голова у него не очень развита, и прежде всего бросаются в глаза могучие ноги и брюхо] и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья» (40:10-13). Что же это за животное, по мнению толкователей?

Джеральд Клэп: Одни комментаторы считают, что это слон; другие утверждают, что имеется в виду гиппопотам [8]. Но я (знаю, что и Вы тоже) думаю, что здесь описывается один из динозавров. Особенно с учётом описания силы его хвоста («поворачивает хвостом своим, как кедром» – 40:12) переплетённых, подобно сетке, жил на ногах.

Вилбур Фильдз: Действительно, хвост у гиппопотама никак не похож на кедр: он не более полуметра, и его можно ухватить одной рукой. Притом, у гиппопотама сила распределена равномерно между передними и задними лапами, а не сосредоточена только в задних («ногах»). Поэтому ряд толкователей считает, что здесь описано исчезнувшее животное – возможно, динозавр. Я отдаю себе отчёт, что, по мнению большинства учёных, динозавры вымерли задолго до появления человека. Но в Библии говорится, что Бог создал человека в тот же день, что и зверей и сухопутных пресмыкающихся. Так что это действительно мог быть представитель одного из видов динозавров. Это создание заходило в реки и болота, не боясь утонуть: «…вот, он пьет из реки и не торопится [очевидно, он умел плавать]; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его» (40:18).

Почему же Бог хотел, чтобы Иов обратил внимание на это животное, кем бы оно ни было?

Джеральд Клэп: Чтобы Иов наглядно себе представил, насколько велико Божье могущество, если Господь держит в Своей власти и такого могучего зверя.

Вилбур Фильдз: Да, силами человека ничего не сделать, если этот бегемот попался бы в сети или заглотал крючок рыбака. Тому, кто попытался бы на него охотиться, я бы не позавидовал. «Кто его ухватит возле глаз, подцепит его за нос багром?» [10] (40:19). Не стоило даже и пробовать.

Джеральд Клэп: Вне всякого сомнения, не стоило!

Вилбур Фильдз: Иову это животное, очевидно, было хорошо известно. Он молчал в ответ на Божьи слова о бегемоте. В Божьем присутствии он остановил поток своей речи. Апостол Иаков учит: «…всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова...» (Иак.1:19).

Обратите внимание: Господь чем дальше, тем подробнее описывает сотворённых Им существ. Сначала каждое упоминается в одной-двух фразах, затем описание становится более подробным (как в случаях с ястребом, диким ослом и страусом), а бегемоту уже посвящён целый небольшой рассказ.

Нужно заметить, что «бегемот» – это форма множественного числа древнееврейского слова «бегема», что означает «животное, зверь». Но это совсем не означает, что Иов должен был наблюдать за целым стадом «бегемотов». Скорее всего, множественное число употреблено здесь как типичный для древнееврейского языка приём возвеличивания. Когда евреи хотели придать чему-то оттенок величия, они употребляли соответствующее слово во множественном числе. То есть, предмет воспринимался настолько великим, что его нельзя было описать единственным числом. «Бегемотом», судя по всему, назван зверь в одном экземпляре, но настолько величественный, что о нём нужно было говорить во множественном числе.

Далее следует очень большой рассказ Бога ещё об одном Его создании – левиафане. Как же выглядел этот левиафан?

Джеральд Клэп: Это очень сильное и страшное животное.

Вилбур Фильдз: Где он жил?

Джеральд Клэп: Он был водным обитателем. Его спина была покрыта плотно прилегающими друг к другу щитками или чешуей. Более того, Писание говорит нам: «От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла» (41:10-12).

Вилбур Фильдз: И об этом чудовище Господь спрашивает с иронией: «…станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?..» (40:24) Левиафана невозможно победить, невозможно сразиться с ним в реке. Бог говорит: «Положи на него ладонь – и думать забудешь о битве!» [11] (40:27).

Джеральд Клэп: И пробовать не захочешь!

Вилбур Фильдз: По всей видимости, левиафан – это какой-то вымерший к нашим дням вид ящера. Нам известно, что среди динозавров и других древних рептилий действительно были особи страшного вида, с огромными зубами и чешуйчатым телом. Я не знаю точно, как они выглядели, но уверен: если бы я увидел одного из них, то воскликнул бы: «Господи, я поверить не могу, что Ты создал такое грозное и могучее существо! Насколько же величественен Ты Сам!..»

Так есть ли польза от размышлений о погоде, животных, дожде, природе?

Джеральд Клэп: Конечно, есть – особенно в ситуации Иова. Когда мы испытываем страдания, то сосредотачиваемся на себе, становимся для себя очень важны. Проводя перед мысленным взором Иова всё Своё творение, Бог смиряет его, и одновременно успокаивает. Он демонстрирует Иову: его жизнь, как и всё, что есть в мире – в Божьих руках.

Вилбур Фильдз: Смирение перед Господом – вот чему мы учимся в Его присутствии.

Готовясь к нашему последнему занятию, пожалуйста, перечитайте заключительную, 42-ю главу книги Иова. Обратите внимание на то, что Бог сделал ради Иова, и как это изменило жизнь Иова и его отношения с Богом. Задумайтесь также о том, как это может изменить ваши собственные отношения с Ним.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В переводе С. Аверинцева стих 35 звучит так: «…о, пусть бы выслушал кто меня! Вот жалоба моя! О Крепкий, ответь! Пусть напишет запись мой Истец!»

2. В переводе А. Десницкого: «Добирался ли ты до истоков моря, проходил ли по дну пучины?»

3. Ср. с переводом А. Десницкого: «…преобразила ее, как печать – глину…»

4. Комментарий А. Десницкого к этому стиху, объясняющий различные варианты его перевода: «"По каким стезям молнии бегут?" – Дословно: "Где тот путь, на котором разделяется свет?" В Иов 36 светом постоянно называется молния. Существуют конъектуры: (1) "На какой дороге разделяются ветры?"; (2) "По какому пути распространяется жара?"»

5. Процитировано по переводу С. Аверинцева. В синодальном переводе: «…а когда поднимется на высоту, посмеивается коню и всаднику его».

6. Будем также помнить, что все живые существа были сотворены для жизни в непадшем мире, не знавшем зла и смерти.

7. В переводе А. Десницкого: «...неужели ты отвергнешь Мой суд, обвинишь Меня, чтоб оправдаться самому?»

8. Еврейское слово «бехемот» (форма множественного числа, как это дальше отметит и В. Фильдз) означает, по комментарию А. Десницкого, огромного, удивительного Зверя. В европейских языках (включая русский) оно стало употребляться в применении к гиппопотаму сравнительно недавно.

9. В переводе А. Десницкого: «Поток на него устремится – он не дрогнет, хлынет Иордан ему в пасть – он спокоен».

10. Процитировано по переводу С. Аверинцева. В синодальном переводе: «Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?»

11. Процитировано по переводу А. Десницкого. В синодальном переводе: «Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь».